Citation Hunt

Das unten stehende Wikipedia-Snippet wird von keiner verlässlichen Quelle unterstützt. Kannst du eine finden?

Klicke auf Verstanden!, um zu Wikipedia zu gehen und das Snippet zu reparieren, oder Nächstes!, um ein anderes zu sehen. Viel Glück!

In Seite Hostel (Film):

"
  • In der Szene im Amsterdamer Coffeeshop ist der Regisseur Eli Roth in einer Cameo zu sehen. Er sitzt mit einem Kollegen am Tisch, der sich an einer Bong verschluckt.
  • Roth engagierte echte Straßenkinder, um die Straßengang zu spielen.
  • Die auf der Visitenkarte des Folterklubs enthaltene E-Mail-Adresse endet mit „@gang.rus“. Im Internet existiert jedoch keine Top-Level-Domain mit dem Namen „.rus“; Russland verwendet „.ru“.
  • Die auf dem Cover des Filmplakates abgebildete „Folter mit dem Bohrer“ ist in der deutschen Fassung des Films nicht enthalten.
  • Für das Filmfleisch und -blut wurden Schweinefleisch und -blut verwendet, um die Szenen glaubwürdiger erscheinen zu lassen.
  • Im Film ist davon die Rede, wie es „nach dem Krieg“ in der Slowakei sei. Tatsächlich ist es in der Slowakei nie zu kriegerischen Auseinandersetzungen im Zuge der politischen Wende in Europa im späten 20. Jahrhundert gekommen (siehe Samtene Revolution).
  • In der Szene, als das Trio zum ersten Mal ins Hostel kommt, ist auf einem Fernseher Tarantinos Film Pulp Fiction zu sehen.
  • In der Originalfassung spricht Paxton auf Englisch mit dem deutschen Chirurgen, der ihn nicht versteht. In der deutschen Fassung schließt der Chirurg Paxton mit ein.