Citation Hunt

Das unten stehende Wikipedia-Snippet wird von keiner verlässlichen Quelle unterstützt. Kannst du eine finden?

Klicke auf Verstanden!, um zu Wikipedia zu gehen und das Snippet zu reparieren, oder Nächstes!, um ein anderes zu sehen. Viel Glück!

In Seite Album 1994:

"

Das Album ist sehr stark folk-lastig und unterscheidet sich daher von den späteren Werken der Gruppe. Es handelt sich bei vielen Stücken um Bearbeitungen englischsprachiger Traditionals. Manche Titel waren bereits auf der Demo-Kassette von 1993 enthalten. Die Texte stammen nicht von der Gruppe selbst, als Verfasser werden Roger W. Sheen, Vincent W. Thomas und Hathor angegeben. Das Liedgut ist überwiegend in englischer Sprache, mit „An der Zeit“, „Traum vom Tod“ und „Die Braut“ finden sich aber auch drei deutschsprachige Titel.

Während auf den späteren Alben Eric Fish den Leadsänger darstellt, wechselt auf diesem Album je nach Lied diese Position zwischen Eric Fish, Simon und Bodenski.

Die Herkunft des Liedes „Die Braut“ ist ungeklärt: Laut Angaben im Booklet wurde es von einem gewissen Hathor geschrieben, fest steht aber, dass es bereits 1985 von verschiedenen Folk-Bands gesungen wurde, und zwar unter dem Titel „Fifty Ways to lose your Lover“.[1] Es geht darum – wie der Titel schon andeutet – um Möglichkeiten, die unliebsame Gattin loszuwerden. Laut Bodenski ist dieser Song so chauvinistisch und grausam, dass Simon sich weigerte, den Text zu lernen. Das Stück wird heute aber – wieder – gerne live gespielt, allerdings ergänzt um eine Strophe, in der der Mann umgebracht werden soll. Diese Strophe ist auf dem folgenden Album MCMXCV als 30-Sekunden-Stück mit dem Titel „Der Bräutigam“ erschienen.

„Traum vom Tod“ ist eine Vertonung des gleichnamigen Gedichts von Erich Fried, das mit einigen englischsprachigen Zeilen von Hathor ergänzt wurde.

Zum letzten Titel auf dem Album, „Where Is Lucky?“, gab es einen ersten Videoclip von Subway to Sally. Dieser ist in größtenteils schwarz-weißer Super-8-Optik gehalten.