Citation Hunt

Das unten stehende Wikipedia-Snippet wird von keiner verlässlichen Quelle unterstützt. Kannst du eine finden?

Klicke auf Verstanden!, um zu Wikipedia zu gehen und das Snippet zu reparieren, oder Nächstes!, um ein anderes zu sehen. Viel Glück!

In Seite Negationspartikel im Französischen:

"

Die Negationspartikeln der französischen Sprache dienen dazu, eine Negation auszudrücken. Das ist durch mehrere Partikeln möglich, die zusammen mit dem Verb stehen und Bedeutungen ausdrücken wie die einfache Verneinung oder „niemals“, „nirgends“ etc. Vor allem in der Schriftsprache wirken sie mit der universalen Negationspartikel ne zusammen, die vor dem Verb (mitsamt der Klitik-Gruppe, also v. a. Objektpronomen) steht.

Die folgenden Beispiele zeigen zunächst die verschiedenen Fälle von Negationskonstruktionen mit finitem Verb:

Pas und plus können durch du tout verstärkt werden („überhaupt/gar nicht“ bzw. „überhaupt/gar nicht mehr“), dabei kann du tout nach pas oder nach dem participe passé stehen:

In Verbindung mit einem infinitif présent oder infinitif passé steht die Verneinung geschlossen vor dem Infinitiv, wenn das Objekt kein Pronomen ist, kann aber beim infinitif présent das konjugierte Verb auch umschließen:

Wenn das Objekt ein Pronomen ist, steht die Verneinung geschlossen vor dem Pronomen:

Der Infinitiv der Hilfsverben être und avoir kann entweder von den Verneinungspartikeln umschlossen werden oder besonders in gehobener Sprache vor dem Infinitiv stehen:

Substantive ohne Artikel müssen mit de an die Verneinung angeschlossen werden:

Ohne Verb steht pas alleine ohne ne:

Ebenso vor mien, tien, … und moi, toi …, bei den letzteren wird pas auch nachgestellt:

Mit Interrogativpronomen ist es ebenfalls nachgestellt:

Ähnlich auch mit non, z. B. als Antwort auf eine Frage:

Jamais ohne ne hat positive Bedeutung („jemals“):

Ohne ne hat rien ebenfalls positive Bedeutung („etwas“):

Ohne ne stehen personne und aucun(e) für „jemand“:

ne … rien/personne/aucune(e) können auch als Subjekt verwendet werden:

seulement kann anstelle von ne … que stehen, auch in Sätzen ohne Verb.