Citation Hunt

El siguiente fragmento de Wikipedia no está respaldado por una fuente confiable. ¿Puedes encontrar una?

Haz clic en ¡Lo tengo! para ir a la Wikipedia y corregir el fragmento, o Siguiente para ver otro. ¡Buena suerte!

En la página Javier de Burgos:

"

Dada su condición de afrancesado, en 1812 se trasladó a París donde completó su formación mediante el estudio de los clásicos, centrándose en Horacio, cuyas obras tradujo al castellano. Dicha traducción fue comentada a su vez por Andrés Bello en un celebrado artículo. Bello califica a Javier de Burgos de «débil traductor y excelente comentarista de Horacio».[cita requerida] Años más tarde, en 1844 publicó una revisión de esta obra que con sus imperfecciones sigue siendo un referente, entre otras cosas por la utilización de la estrofa sáfica en versos sueltos. Destacó tempranamente como comediógrafo y una pieza suya en el género, Los tres iguales, fue la causa del destierro del actor Isidoro Máiquez.