Citation Hunt

El siguiente fragmento de Wikipedia no está respaldado por una fuente confiable. ¿Puedes encontrar una?

Haz clic en ¡Lo tengo! para ir a la Wikipedia y corregir el fragmento, o Siguiente para ver otro. ¡Buena suerte!

En la página Bracamarte:

"

El término bracamarte proviene del francés braquemart, el cual aparece a mediados del siglo XV como traducción directa de la voz alemana Großes Messer ("cuchillo grande")[cita requerida]. En origen, el término proviene del neerlandés flamenco (breecme) (Braeck-meeser, cuchillo rompehueso), que hacía referencia a grandes cuchillos de tajo. Por tanto, la voz bracamarte es la traducción indirecta del alemán "Großes Messer" o "Langes Messer", la cual se usaba para referirse a la familia de los falchion centroeuropeos. Es por esto por lo que bracamarte es la traducción más idónea para el popular término inglés falchion[cita requerida], aunque en España se empleó también —y en mayor número— alfanje y terciado para estas armas anchas.