Chasse à la citation

L’extrait ci-dessous de Wikipédia n’est pas soutenu par une source fiable. Pouvez-vous en trouver une ?

Cliquez sur J’ai compris ! pour aller sur Wikipédia et corriger le fragment de code ou Suivant ! pour en voir un autre. Bonne chance !

Sur la page Suzanne Myre :

"

Une traduction de Mises à mort, recueil datant de 2007, est publiée au sein d'un mémoire de maîtrise en traduction en 2014 sous le titre Death Sentences (Cassidy Hildebrand, Presses de l'Université d'Ottawa). Un autre mémoire de maîtrise est déposé par Emilie Brouillard à l'Université de Sherbrooke en 2008 : Trajectoires identitaires : l'ironie dans J'ai de mauvaises nouvelles pour vous, Nouvelles d'autres mères et Humains aigres-doux de Suzanne Myre, suivi de L'auberge (nouvelles), 120 p.[réf. nécessaire]