Chasse à la citation

L’extrait ci-dessous de Wikipédia n’est pas soutenu par une source fiable. Pouvez-vous en trouver une ?

Cliquez sur J’ai compris ! pour aller sur Wikipédia et corriger le fragment de code ou Suivant ! pour en voir un autre. Bonne chance !

Sur la page Malais du Cap :

"

D’après l'historien Shamil Jeppie, dans un contexte post-apartheid qui voit la prolifération de revendications identitaires, la mise en avant par certains Malais du Cap de leur appartenance à une diaspora malaise et le rejet de racines locales et/ou créoles, est plus forte que pendant les époques précédentes. Selon lui, ceci s'illustrait notamment par des rapprochements avec les gouvernements ou des institutions culturelles malaisiennes et indonésiennes[1].De nos jours, certains "Malais du Cap" apprennent l'indonésien, langue officielle de l'Indonésie.[réf. nécessaire]