Referansejakt

Wikipedia-utdraget nedenfor støttes ikke av noen pålitelig kilde. Kan du finne en?

Klikk på Den fikser jeg! for å gå til Wikipedia og fikse utdraget, eller på Neste for å se et annet. Se Wikipedia:Bruk av kilder om du lurer på noe. Lykke til!

På siden «Den guddommelige komedie»:

"

På dansk finnes det flere oversettelser. Den første var ved Chr. K. F. Molbech og kom i 1851–1863. Denne utgaven fikk stor betydning for norske forfattere som Henrik Ibsen og Jonas Lie.[trenger referanse] Den nyeste danske oversettelsen ved Ole Meyer (5. reviderte utgave 2018) er holdt i nåtidsspråk, og er som Ullelands og Ringens uten enderim men med ivaretagelse av verserytmen.