Citation Hunt

Poniższy fragment z Wikipedii nie jest poparty wiarygodnym źródłem. Czy możesz takowe znaleźć?

Kliknij Biorę się za to! aby przejść do Wikipedii i poprawić ten fragment, lub Następny! aby zobaczyć inny. Powodzenia!

W artykule Księga henrykowska:

"

Zdanie to zostało określone przez kronikarza jako polskie, zawiera jednak w sobie charakterystyczne cechy zarówno współczesnego języka polskiego[potrzebny przypis], jak i języka czeskiego oraz dialektu śląskiego[8] – „day” (polska końcówka „-aj”, w czeskim i śląskim „-ej”), „ut” (czeskie „ať”, po śląsku „dyć”, po polsku „niech”, w dawnej polszczyźnie „ać”[9] tzn. „niech”, „oby”[10]), „pobrusa” (staropolska końcówka „-ã”, we współczesnym polskim „-ę”, w czeskim „-ím”, w śląskim „a”).