Citation Hunt

Bucata de articol de mai jos nu este susținută de o sursă de încredere. Puteți găsi una?

Apăsați pe Se rezolvă! pentru a merge la Wikipedia și a corecta articolul, sau Mai departe!, pentru a vedea o altă bucată cu probleme. Dacă aveți întrebări, vedeți Wikipedia:Citarea_surselor. Succes!

În pagina Chiloți tanga:

"

Multe limbi împrumută cuvântul englezesc „string” pentru a desemna acest tip de lenjerie, de obicei fără „G”. Un alt termen popular este „tanga”, iar în limbi precum germana termenul este „Tanga”. În Brazilia, chiloții tanga sunt cunoscuți sub denumirea de „fio dental” (ață dentară). Termeni similari sunt folosiți și în alte limbi, precum „siaurikės” în lituaniană „perizoma” în italiană, „ipli külot” în turcă și „prashka” în bulgară, care înseamnă „praștie”. În Israel, tanga se numește „Khutini”, derivat de la cuvântul „Khut” (șnur), iar în Iran, se numește „Shortbandi”. În spaniola portoricană, termenul de argou pentru tanga este „gistro”, folosit adesea de artiștii reggaeton.[necesită citare]