Citation Hunt

The Wikipedia snippet below is not backed by a reliable source. Can you find one?

Click I got this! to go to Wikipedia and fix the snippet, or Next! to see another one. Good luck!

In page Wade–Giles:

"

Taiwan used Wade–Giles for decades as the de facto standard, co-existing with several official romanizations in succession, namely, Gwoyeu Romatzyh (1928), Mandarin Phonetic Symbols II (1986), and Tongyong Pinyin (2000). The Kuomintang (KMT) has previously promoted pinyin with Ma Ying-jeou's successful presidential bid in 2008 and in a number of cities with Kuomintang mayors.[citation needed] However, the Tsai Ing-wen administration and Democratic Progressive Party (DPP) along with the majority of the people in Taiwan, both native and overseas, use spelling and transcribe their legal names based on the Wade–Giles system, as well as the other aforementioned systems.[citation needed]