Citation Hunt

The Wikipedia snippet below is not backed by a reliable source. Can you find one?

Click I got this! to go to Wikipedia and fix the snippet, or Next! to see another one. Good luck!

In page Goodbye, Columbus:

This text has been unreferenced on Wikipedia for a very long time. If you can't find a source, be bold and remove it!

"

A New York Yiddish theater song of 1926 (seven years before Philip Roth's birth) includes lyrics whose translation is "I’m going home....I’m going to Palestine....Goodbye, Columbus."[1] The rhythm of this Jewish song is that of a march. The novella’s title restates or points at the proud and emotional rejection of assimilation that was belted out in this song by an East-European Jew who had immigrated to the U.S. This song's Columbus is not a campus but rather the well-known explorer who induced Europeans to follow him to America, and its "Goodbye" (unlike the one in the college song) is neither a sentimental summation nor a grateful or admiring one.[citation needed]